1 ,雷克萨斯
Lexus内地采用的是其直接的音译名字:雷克萨斯,而在港澳台地区都称其为凌志。
个人感觉,凌志这个词无论是联想到的成语壮志凌云,还是它本身豪华的品牌调性来讲,都是很切合的,而且它还能给人一种胸怀远大目标的感觉。
2 ,奔驰
奔驰这个叫法在内地是采用音译的方式(Mercedes-Benz),到了港澳台同样是音译,但是读法就有差异:港澳地区根据粤语的读音叫平治,台湾地方则是叫宾士。
3 ,英菲尼迪
内地根据英语(Infiniti)的音译,称这个品牌为英菲尼迪,而港澳台地区都是根据Infiniti在汉语中的意思来称呼这个品牌的,所以它在这些地方有了个名字叫:无限。
4 ,沃尔沃
沃尔沃这个品牌,内地的叫法是直接音译的,我们读起来自然是很简洁明了,但是港澳台地区的朋友这样读就非常的拗口了,没准还会大舌头的。
它们称这个品牌为:富豪,这个叫法很直白,也很接地气。根据现在沃尔沃车型的售价以及气质来看,也真的是富豪开“富豪”。
5 ,大众
大众的车型在港澳台地区不太常见,有也是类如POLO、高尔夫这样的小车居多。它的叫法也很特别,内地是根据大众VolksWagen在德语里面的意思翻译而来的。(Volks在德语中意思为“国民”,Wagen在德语中意思为“汽车”,全名的意思即“国民的汽车”)
港澳台地区直接采用Volks的音译,于是他们就称大众品牌为福斯、福士汽车。
6 ,斯巴鲁
斯巴鲁这个在国内相对小众的品牌,它旗下的很多车型以极强的性能,操控著称,内地和港澳台都是音译,但是还是有区别的:内地叫斯巴鲁,在港澳台地区却称其为速霸陆,这个名字一下子就让其气势提升不少。
看完这些汽车品牌在不同地区的叫法,我们可以发现,车名绝大多数是根据音译的,略有差异是因为粤语或者闽南语的读音导致的,还有的是根据品牌的调性才起名字的。
如果你了解这些车名在不同地区的叫法,先不说已经够跟朋友吹牛皮的,要是到这些地方旅游,直接这么叫显然很接地气。
你还知道哪些品牌在港澳台地区的称呼呢?
欢迎在下方评论!
更多精彩内容,请关注聚汽观察(juqiwangluo) 公众号,欢迎评论,转发!