用户名: 密码: 记住我 注册
 
当前位置: 首页 > 资讯 > 职场热点

港澳台6个汽车品牌的叫法,很有意思!

发布日期:2018-03-19 浏览次数:6341
不管是看港澳台地区的电影、电视剧还是去到当地旅游,街头出现的汽车总能引人注目,这其中除了经典的豪车或者少见的车型之外,汽车品牌的叫法也很有意思,今天我们就聊一聊这个话题。
 

1 ,雷克萨斯

Lexus内地采用的是其直接的音译名字:雷克萨,而在港澳台地区都称其为凌志

个人感觉,凌志这个词无论是联想到的成语壮志凌云,还是它本身豪华的品牌调性来讲,都是很切合的,而且它还能给人一种胸怀远大目标的感觉。

2 ,奔驰

奔驰这个叫法在内地是采用音译的方式(Mercedes-Benz),到了港澳台同样是音译,但是读法就有差异:港澳地区根据粤语的读音叫平治,台湾地方则是叫宾士

3 ,英菲尼迪

内地根据英语(Infiniti)的音译,称这个品牌为英菲尼迪,而港澳台地区都是根据Infiniti在汉语中的意思来称呼这个品牌的,所以它在这些地方有了个名字叫:无限

4 ,沃尔沃

沃尔沃这个品牌,内地的叫法是直接音译的,我们读起来自然是很简洁明了,但是港澳台地区的朋友这样读就非常的拗口了,没准还会大舌头的。

它们称这个品牌为:富豪,这个叫法很直白,也很接地气。根据现在沃尔沃车型的售价以及气质来看,也真的是富豪开“富豪”。

5 ,大众

大众的车型在港澳台地区不太常见,有也是类如POLO、高尔夫这样的小车居多。它的叫法也很特别,内地是根据大众VolksWagen在德语里面的意思翻译而来的。(Volks在德语中意思为“国民”,Wagen在德语中意思为“汽车”,全名的意思即“国民的汽车”)

港澳台地区直接采用Volks的音译,于是他们就称大众品牌为福斯、福士汽车。

6 ,斯巴鲁

斯巴鲁这个在国内相对小众的品牌,它旗下的很多车型以极强的性能,操控著称,内地和港澳台都是音译,但是还是有区别的:内地叫斯巴鲁,在港澳台地区却称其为速霸陆,这个名字一下子就让其气势提升不少。

看完这些汽车品牌在不同地区的叫法,我们可以发现,车名绝大多数是根据音译的,略有差异是因为粤语或者闽南语的读音导致的,还有的是根据品牌的调性才起名字的。

如果你了解这些车名在不同地区的叫法,先不说已经够跟朋友吹牛皮的,要是到这些地方旅游,直接这么叫显然很接地气。

你还知道哪些品牌在港澳台地区的称呼呢?

欢迎在下方评论!

 


更多精彩内容,请关注聚汽观察(juqiwangluo) 公众号,欢迎评论,转发!

 
[ 资讯搜索 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]  [ 返回顶部 ]

 
 

网站首页 | 关于我们 |创始人致辞 |友情链接 |联系方式 |会员服务 |广告服务 |聚汽申明 |加入我们 |荣誉资质 |发展历程 | 网站留言 | 收藏本站 | 设为首页

客服电话:0571-81020910 邮箱:info@b2bautoparts.cn 节假日休息:15658103160

Copyright© 2010-2017 Hangzhou Juqi Network Technology Co.,Ltd All Rights Reserved.

聚汽网_聚汽观察_汽车后市场 版权 所有 浙ICP备11022915号-1

浙公网安备 33011002012886号